31 March 2012

Chá das 5 • 5 O'clock Tea

Quer um cházinho?
Uma forma diferente de oferecer um chá, ou simplesmente para colocar na mesa do chá das 5...
Would you like a Tea?

A different way to offer a tea, or simply to place on your 5 o'clock tea table...

29 March 2012

Caixas para a Cozinha • Kitchen Boxes

Caixa padrão cenouras para a Cozinha
Na cozinha há sempre frascos e frasquinhos para guardar...
Box carrots pattern for the kitchen
In the kitchen there are always bottles and small bottles to store...
21x21x15,5cm
 
Caixa padrão etiquetas para a Cozinha
Box labels pattern for the kitchen
25x20x15,5cm

28 March 2012

Caixa para vela de Baptizado • Christening Candle Box

Nunca sabemos muito bem onde guardar uma vela de Baptizado, nada melhor do que uma caixa personalizada para que fique bem acondicionada.
We never know very well where to keep a christening candle, nothing better than a custom box so that it is well packaged.


27 March 2012

Tsuru's na Academia das Risotas • Tsuru's at Risotas Academie

E o que ontem era a preto e branco, transformou-se hoje num mundo de cor, de sorrisos e de enorme satisfação! Os miúdos adoraram e eu também! Agora ainda falta a construção do mobile para pendurar na escolinha...
What yesterday was in black and white, became today a world of color, smiles and delight! The kids loved it and so do I! Now I just got to build the mobile to hang in the school...

26 March 2012

Mais alguns Tsurus • Some more Tsuru's

...que amanhã farão as delícias dos amigos da escolinha da mm, imagino o quanto se vão divertir a rabiscar e a pintar...
...that tomorrow will do the delights of the friends of mm's school, I can imagine how much will enjoy doodling and paint ...

25 March 2012

fora de serviço • out of service

Pagamos nós 2.50€ por um bilhete ida e volta no metro de Lisboa, por mais incrível que pareça, em todas as estações há sempre uma das escadas rolantes que não funciona!! dá vontade de pedir o dinheiro de volta...
We pay 2.50€ for a round trip ticket in the Lisbon Subway, incredible as it may seem, in all stations there is always one of the escalators that doesn't work!!!! makes you want to ask for the money back ...

24 March 2012

Casa FORRA • FORRA Store

Hoje tive que ir à baixa, à Casa Forra, no Poço do Borratem.
É uma das minhas lojas preferidas, deliro com as estantes cheias de caixas de arquivo amarelas e em madeira. Desde há anos que na brincadeira  peço que mas ofereçam, afinal grande parte já está vazia... ainda não foi desta!
Today I had to go downtown, to Forra Store, at Poço do Borratem.
Is one of my favorite stores, I love those bookcases full of yellow file boxes in wood. For years, playing around I ask the owner to offer some of them to me, after all much of it is already empty... This was not yet the day!

23 March 2012

Mala de mão às bolinhas • Polka dots handbag

...para colorir a sua Primavera...
...to coloring your Spring...
novos formatos em breve...
new formats coming soon...
Se tiver em mente um modelo que sempre quiz ter, é só dizer...
If you have in mind a model that always wanted to have,  just say...

22 March 2012

Capa para CD/DVD • CD/DVD Cover

A diversidade de padrões e acabamentos faz com que uma colecção de capas diferentes dê cor e originalidade à sua estante...
The variety of patterns and finishing can make a collection of different covers and give color and originality to your Bookshelf ... 

21 March 2012

Caixa Marmita Preciosa • Precious Lunch Box

Este papel é a minha perdição, feito à mão, veio de Londres, da minha loja preferida, o paraíso do papel! http://store.falkiners.com/store/
This paper is my perdition, handmade, came from London, from my favorite store, the paradise of paper! http://store.falkiners.com/store/


Quer surpreender alguém com uma original marmita para guardar os seus objectos preciosos?
Do you want to surprise someone with an original lunch box to store their precious objects?
fpr@filipapaisrodrigues.com

20 March 2012

Boa Primavera! • Good Spring for all of you!

Assusta-me a falta de chuva, mas adoro a Primavera, este fim-de-semana no Jardim da Gulbenkian
já se sentia o cheirinho no ar... Boa Primavera!
It scares me the lack of rain, but I love Spring, this weekend at Gulbenkian's Garden we already felt the smell in the air... Good Spring!

Equinócio da Primavera instante em que o Sol, no seu movimento anual aparente, corta o equador celeste. A palavra de origem latina significa "noite igual ao dia", pois nestas datas dia e noite têm igual duração. 
Spring Equinox the moment when the Sun, in its apparent annual motion, crosses the celestial equator. The word of Latin origin means night equal to day, as these dates, day and night are of equal length.

Caixa "toile de juis" • "toile de juis" Box

Para uma amiga de longa data, guardar as suas looongas memórias!
For a long-time friend, save her looog memories!
Os detalhes que eu não dispenso...
The details that I don't dismiss...

Bloco de notas • Notepad

Para guardar os seus segredos ou, simplesmente anotar a lista de supermercado...
To keep your secrets or, simply write down the grocery list ...



Precisa de tirar notas?
Do you need to take notes?
fpr@filipapaisrodrigues.com

19 March 2012

Caixa em Veludo e Seda • Silk & Velvet Box

Para guardar os seus segredos mais preciosos...
To save your most precious secrets...

Tem um segredo? Partilhe comigo, que eu não conto a ninguém. Por telefone, por email chegaremos à forma certa para o poder guardar. 
Do you have a secret? Share it with me, I won't tell anyone. By phone or by email we will arrive to the best shape to keep it. 

18 March 2012

A árvore dos desejos • The tree of wishes

Mobile de 12 mini flying cubes, 1 desejo por cada mês do ano.
Mobile of 12 mini flying cubes, 1 desire for each month of the year.
O presente do amigo secreto que a minha princesa levou para a escola!
The secret friend gift that my Princess took to school!

Papel de origami japonês
Origami Japanese cotton paper
 fpr@filipapaisrodrigues.com

17 March 2012

Para guardar os segredos so seu bebé... to keep your baby's secrets...

As casas e casinhas que adoro fazer...
Houses and little houses that I love making...
Os detalhes são a minha perdição...
I get lost with the details...


Precisa de um presente original?
Do you need an original gift?
fpr@filipapaisrodrigues.com

16 March 2012

Presente de Nascimento - BABY BORN Cupcakes

Bem Vindo Kamil 
Welcome Kamil

Um presente de nascimento original, 10 cupcakes de aroma de baunilha que fizeram as delícias da família do pequeno Kamil... 
An original birth gift, 10 cupcakes vanilla aroma made the small Kamil's family delights...


Precisa de um presente original?
Do you need an original gift?
fpr@filipapaisrodrigues.com

15 March 2012

POKEMON Mobile

Costumo dizer que é sempre mais difícil fazer reproduções/interpretações de bonecos que já existem...
mas estes deram um prazer especial...
I often say that it is always more difficult to make reproductions/interpretations of puppets that already exist...
but these gave a special pleasure ...
Ilustração, recorte em diferentes papéis. Estrutura em aço inoxidável, fio de algodão inquebrável, cola sem solventes
Illustration, cut into different papers. Stainless steel structure, cotton yarn unbreakable, glue without solvents


Quer animar o quarto dos seus filhos?
Do you want to animate the room of your children?

14 March 2012

caderno de matemática • math notebook

Caderno quadriculado com um dos nossos lápis de tabuada, lembram-se?
Squared notebook with one of our multiplication table pencil, do you remember?

Lápis em  verde e azul, o caderno é personalizado, como quizer...
Pencil in green and blue, the notebook is costume-tailored as you wish...

13 March 2012

Cakes & Cupcakes - Naughty Kid's

Adorei este desafio, cupcakes para um lanche de priminhos, com inteira liberdade para fazer o que me apetece-se... não estão apetitosos?
I loved this challenge, cupcakes for a snack of little cousins, with complete freedom to do what I wanted...aren't they appetizing?
Como tornar divertido um lanche de primos!
How to make a fun snack for little cousins!

Precisa de um lanche diferente?
Do you need a different snack?
fpr@filipapaisrodrigues.com

12 March 2012

Album de fotografia para bebé - Photo Album for baby

"Congratulations on the birth of your baby boy"

Adoro este papel, veio de Roma, foi amor à primeira vista!
I Love this paper, it came from Rome, it was love at first sight!
 e esta fita de seda? não podia ser mais a condizer...
and this silk tape? couldn't be more appealing ...
Tem um segredo? Partilhe comigo, que eu não conto a ninguém. Por telefone, por email chegaremos à forma certa para o poder guardar. 
Do you have a secret? Share it with me, I won't tell anyone. By phone or by email we will arrive to the best shape to keep it. 

Mil Tsuru's, um desejo a realizar • Thousands of Tsuru's, a desire to perform

Foi por ti, minha querida filha, que comecei a fazer mais e mais TSURUS...
It was for you, my dear daughter, that I began to make more and more TSURUS...
"O Tsuru é um dos animais que simbolizam a mocidade eterna e felicidade da Ásia. Diz-se que ela vive 1000 anos. São, possivelmente, os pássaros mais velhos da Terra. Era considerado o pássaro companheiro dos eremitas que faziam meditação nas montanhas. Como esses eram eremitas místicos, que supunham terem poderes sobrenaturais para não envelhecer, o Tsuru, passou a ser considerado um pássaro possuidor de vida longa". (...)
Dizem que se você conseguir dobrar mil tsurus (enquanto pensa num desejo), este desejo será realizado !!!
Como um símbolo de longevidade, quando a minha filha nasceu, resolvi presentear os amigos que nos visitavam com um Tsuru. Desde aí que não parei, mesmo nos meus trabalhos, sempre que tenho oportunidade, incluo um TSURU...

"The Tsuru is one of the animals that symbolize the eternal youth and happiness of Asia. It is said that she lives 1000 years. Are possibly the older birds on Earth. It was considered the bird companion of hermits who were meditation in the mountains. As these were hermits mystics, who imagined having supernatural powers not to grow old, the Tsuru, came to be considered a bird possessed of life long". (...)
They say that if you can fold a thousand Tsuru's (while thinking of a wish), this wish will be done!!!
As a symbol of longevity, when my daughter was born, I decided to give our friends who visited us a Tsuru. Since than I didn't stop, even in my work, whenever I have a chance, I include one TSURU...


Quer ter um ou mais TSURUS? eu não me canso de os fazer...
Do you want one or more TSURUS? I don't get tired of doing them...
fpr@filipapaisrodrigues.com

11 March 2012

Cores e Materiais Irresistíveis • Irresistible Colors and Materials

Elásticos, fitas de seda, parafusos de encadernação...
Elastic, silk ribbons, binder bolts...
Uma pequena amosta "para lhe abrir o apetite"!
A small sample for you, "to open your appetite"!

Quer ver outras sugestões?
Do you want to see other suggestions?
fpr@filipapaisrodrigues.com

10 March 2012

Hand made Photo Album

Lembra-se dos álbuns de fotografia que havia em casa da sua Avó?
O que eu adorava encaixar as fotos naqueles cantinhos que se colavam nas páginas...
O modelo interior é o tradicional, feito à mão, com folhas de cartolina, intercaladas com papel vegetal. Ao alto ou ao baixo e em diversas dimensões.

A capa é à sua escolha, personalizada, com opção de cantos metálicos, fecho Chinês em aço inox, uma fita de seda ou simplesmente um elástico, enfim, um sem número de opções...

Do you remember the photo albums that your grandmother had?
What I loved gluing those little sticks on the pages ...
The interior model is the traditional one, handmade, with cardboard sheets, interspersed with parchment paper. Landscape or portrait in various dimensions.
The cover is of your choice, custom tailored, with metal corners option, Chinese stainless steel sealing, a silk ribbon or simply a rubber band, anyway, endless number of options...

Consegue resistir a um álbum feito à mão, à sua medida?
Unable to resist a handmade album, tailor-made?
fpr@filipapaisrodrigues.com

09 March 2012

Origami little lights

Um toque de luz que faz toda a diferença...
A light touch that makes all the difference...
Little Lights • Cubos em origami feitos em papel de arroz japonês em fios iluminados com 10 led's, 2 pilhas
Little Lights • Origami cubes made of japanese rice paper in bright yarn with 10 led's and 2 batteries


Precisa de uma luz especial?
Do you need a special light?
fpr@filipapaisrodrigues.com

08 March 2012

filipapaisrodrigues.com


PEÇAS DE AUTOR personalizadas e feitas à medida. 
Ilustração, objectos utilitários e decorativos em cartonagem, origami e cake design. 
Tempo médio de entrega 2 semanas. Naturalmente, existem sempre urgências e com boa vontade, tudo é possível!
Colecções sazonais em stock.

PIECES OF AUTHOR custom tailored. 
Illustration, utilitarian and decorative cartonnage, origami and cake design.
Average delivery time 2 weeks. Of course, there are always emergencies and with good will, everything is possible!
Seasonal collections in stock.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...