30 March 2014

Giant birds and butterflies fabric mobile :: Mobile gigante de borboletas e passarinhos

... and my giant mobile of butterflies and little birds made for tu chique - children's clothing, is today at Mercadito da Charlota! enjoy, to go peek the new spring/summer collection, it's worth it!

...e o meu mobile gigante de borboletas e passarinhos feito para a tu chique - roupa de criança, está hoje no Mercadito da Carlota! aproveitem para lá ir espreitar a nova colecção primaveraverão, vale a pena!

25 March 2014

Clarice Lispector

I love when a client propose new challenges! In this case, after some Pessoa Little Ligths, the client asked me do do some other Little Lights with poems of Clarice Lispector, the ongoing project ... As if that wasn't enough, now the client wants some of the little Prince. I'll show them to you, soon...

Adoro quando os clientes me propõem novos desafios! Neste caso, depois de umas little ligths do Pessoa, o cliente perguntou se lhe fazia também umas com poemas da Clarice Lispector, aqui está, o projecto em curso... Como se não bastasse, agora quer umas do Principezinho!!! Que mostrarei, em breve...

21 March 2014

Another cake that gave me a special pelasure to make... Mais um bolo que me deu especial prazer fazer...



 21st of March was the International Day of Forests, International Day Against Racial Discrimination, international day of Down syndrome, International Day of sleep, International Day of the Earth, World Poetry Day and the Day-of-putting-back-again-the-hands-back-on-kneading-thing-that-I-haven't-been-doing-for-very-long-time... to commemorate the 25 springs of our redhead who goes up and down the cloths like nobody's does...

Dia 21 de Março foi Dia Mundial da Árvore, Dia da Floresta, Dia Internacional contra a de Discriminação Racial, Dia Internacional da Síndrome de Down, Dia Mundial do Sono, Dia Mundial da Terra, Dia Mundial da Poesia e Dia-de-voltar-a-por-a-mão-na-massa-coisa-que-há-muito-tempo-não-fazia... para comemorar as 25 primaveras da nossa ruiva que sobe e desce os panos como ninguém...

20 March 2014

Welcome Spring! :: Bem vinda Primavera!


WIP_Despite the Sun being hidden, the gallery today was filled with butterflies and birds, to welcome Spring! 
Tailored made birds and butterflies mobile with the clients color and patterns fabric for the new Spring / Summer collection , handmade to tu chique - childrens clothes

WIP_Apesar do sol se ter escondido, a galeria hoje encheu-se de borboletas e passarinhos, para dar as boas vindas à Primavera!

Mobile borboletas e passarinhos personalizados e feitos à medida com as cores e padrões dos tecidos da nova colecção Primavera / Verão da tu chique - roupa de criança

16 March 2014

Time to play :: Hora de brincar


The playing castle that makes the delights of any child and the mother, because it is docking castle and after we can keep it without taking much space.

O castelo de brincar que que faz as delícias de qualquer criança e da mãe, porque é de encaixe e depois se arruma sem ocupar muito espaço!

15 March 2014

Skull :: Caveira



I know not everyone appreciates skulls, is a fact. But after looking as a whole and within these boxes that gave me so much pleasure to do, I love them more ... boxes tailored made, for more information, please contact fpr@filipapaisrodrigues.com
Eu sei que nem toda a gente aprecia caveiras, é um facto. Mas depois de as ver no conjunto e dentro destas caixas que tanto prazer me deram fazer, cada vez me encantam mais... caixas personalizadas e feitas à medida, para mais informações, por favor contacte

fpr@filipapaisrodrigues.com

13 March 2014

Easter is coming... A Páscoa está a chegar...



...and these delicious bunnies, can you resist? just need to fill them with Easter almonds!
Various colors and patterns to choose from. Shipping to anywhere in the world.

...e a estes coelhinhos deliciosos, consegue resistir? só falta enchê-los de amêndoas de Páscoa!
Várias cores e padrões à escolha. Envio para qualquer parte do mundo.

CHINESE JUMP ROPE Pocket Games collection :: new colors with taste of Spring ... JOGO DO ELÁSTICO colecção Jogos de Bolso :: novas cores com sabor a Primavera


For any info, pease contact fpr@filipapaisrodrigues.com 
Various colors available. Shipping to anywhere in the world.

Para qualquer informção, pf contacte fpr@filipapaisrodrigues.com
Várias cores disponíveis. Envio para qualquer parte do mundo.

Dolls house, do you want to come in? :: Casa de bonecas, quer entrar?




One of those challenges that I love to have. The client brought me the little wooden dolls house and asked me to decorate it... here we have just a preview since I don't like to show the entire product before showing it to the client. Soon I'll show the entire little house.

Mais um daqueles desafios que adoro. O cliente trouxe-me esta casa de bonecas em madeira e pediu-me para a decorar. Aqui temos um primeiro preview, porque eu não gosto de mostrar as peças antes de os clientes as verem. Em breve desvenderei a totalidade...

03 March 2014

Pessoa Little Lights



Origami cubes, printed in 100% cotton paper, with poems of Fernando Pessoa.
10 led's with 2 AA batteries.
Shipping to anywhere in the world fpr@filipapaisrodrigues.com

Cubos em origami, impressos com poemas de Fernando pessoa.
10 led's com 2 pilhas AA.
Envio para qualquer parte do mundo
fpr@filipapaisrodrigues.com

Christening photo album and Honor Book :: Album de fotografias para Baptizado e Livro de Honra

Sometimes, with the rush of the day we forget what we've done ... this Photo Album and the Honor Book that keep the memories of the Christening of Princess Alice is a tenderness and I had forgotten to share it, so, I'm doing it now, because I think it's so worth it! (Oh! and little Alice got also a matching Tsuru done with Tilda fabrics!!)

Às vezes, com a correria dos dias, até nos esquecemos do que já fizemos... este Álbum de Fotografias e o Livro de Honra que guarda as memórias do Baptizado da Princesa Alice está uma ternura e eu tinha-me esquecido de o partilhar, por isso o faço agora, porque acho que vale mesmo a pena! (ah! e para ficar a condizer, a pequena Alice teve também direito a um Tsuru às bolinhas, feito em tecido Tilda!!)

01 March 2014

My first Easter eggs this year! :: Os meus primeiros ovos de Páscoa deste ano!


One of my favorite models, Japanese Brocade > modular origami. As usual, the colors and patterns were chosen by the client, in this case, with Easter in mind ... of course that I had to add a Bunny, matching

Uma das minhas peças de eleição, Brocado Japonês > origami modular. Como de costume, as cores e os padrões foram escolhidos pelo cliente, neste caso, com a Páscoa em mente... claro que não podeia deixar de acrescentar um coelhinho, a condizer



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...