31 March 2012

Chá das 5 • 5 O'clock Tea

Quer um cházinho?
Uma forma diferente de oferecer um chá, ou simplesmente para colocar na mesa do chá das 5...
Would you like a Tea?

A different way to offer a tea, or simply to place on your 5 o'clock tea table...

29 March 2012

Caixas para a Cozinha • Kitchen Boxes

Caixa padrão cenouras para a Cozinha
Na cozinha há sempre frascos e frasquinhos para guardar...
Box carrots pattern for the kitchen
In the kitchen there are always bottles and small bottles to store...
21x21x15,5cm
 
Caixa padrão etiquetas para a Cozinha
Box labels pattern for the kitchen
25x20x15,5cm

28 March 2012

Caixa para vela de Baptizado • Christening Candle Box

Nunca sabemos muito bem onde guardar uma vela de Baptizado, nada melhor do que uma caixa personalizada para que fique bem acondicionada.
We never know very well where to keep a christening candle, nothing better than a custom box so that it is well packaged.


27 March 2012

Tsuru's na Academia das Risotas • Tsuru's at Risotas Academie

E o que ontem era a preto e branco, transformou-se hoje num mundo de cor, de sorrisos e de enorme satisfação! Os miúdos adoraram e eu também! Agora ainda falta a construção do mobile para pendurar na escolinha...
What yesterday was in black and white, became today a world of color, smiles and delight! The kids loved it and so do I! Now I just got to build the mobile to hang in the school...

26 March 2012

Mais alguns Tsurus • Some more Tsuru's

...que amanhã farão as delícias dos amigos da escolinha da mm, imagino o quanto se vão divertir a rabiscar e a pintar...
...that tomorrow will do the delights of the friends of mm's school, I can imagine how much will enjoy doodling and paint ...

25 March 2012

fora de serviço • out of service

Pagamos nós 2.50€ por um bilhete ida e volta no metro de Lisboa, por mais incrível que pareça, em todas as estações há sempre uma das escadas rolantes que não funciona!! dá vontade de pedir o dinheiro de volta...
We pay 2.50€ for a round trip ticket in the Lisbon Subway, incredible as it may seem, in all stations there is always one of the escalators that doesn't work!!!! makes you want to ask for the money back ...

24 March 2012

Casa FORRA • FORRA Store

Hoje tive que ir à baixa, à Casa Forra, no Poço do Borratem.
É uma das minhas lojas preferidas, deliro com as estantes cheias de caixas de arquivo amarelas e em madeira. Desde há anos que na brincadeira  peço que mas ofereçam, afinal grande parte já está vazia... ainda não foi desta!
Today I had to go downtown, to Forra Store, at Poço do Borratem.
Is one of my favorite stores, I love those bookcases full of yellow file boxes in wood. For years, playing around I ask the owner to offer some of them to me, after all much of it is already empty... This was not yet the day!

23 March 2012

Mala de mão às bolinhas • Polka dots handbag

...para colorir a sua Primavera...
...to coloring your Spring...
novos formatos em breve...
new formats coming soon...
Se tiver em mente um modelo que sempre quiz ter, é só dizer...
If you have in mind a model that always wanted to have,  just say...

22 March 2012

Capa para CD/DVD • CD/DVD Cover

A diversidade de padrões e acabamentos faz com que uma colecção de capas diferentes dê cor e originalidade à sua estante...
The variety of patterns and finishing can make a collection of different covers and give color and originality to your Bookshelf ... 

21 March 2012

Caixa Marmita Preciosa • Precious Lunch Box

Este papel é a minha perdição, feito à mão, veio de Londres, da minha loja preferida, o paraíso do papel! http://store.falkiners.com/store/
This paper is my perdition, handmade, came from London, from my favorite store, the paradise of paper! http://store.falkiners.com/store/


Quer surpreender alguém com uma original marmita para guardar os seus objectos preciosos?
Do you want to surprise someone with an original lunch box to store their precious objects?
fpr@filipapaisrodrigues.com

20 March 2012

Boa Primavera! • Good Spring for all of you!

Assusta-me a falta de chuva, mas adoro a Primavera, este fim-de-semana no Jardim da Gulbenkian
já se sentia o cheirinho no ar... Boa Primavera!
It scares me the lack of rain, but I love Spring, this weekend at Gulbenkian's Garden we already felt the smell in the air... Good Spring!

Equinócio da Primavera instante em que o Sol, no seu movimento anual aparente, corta o equador celeste. A palavra de origem latina significa "noite igual ao dia", pois nestas datas dia e noite têm igual duração. 
Spring Equinox the moment when the Sun, in its apparent annual motion, crosses the celestial equator. The word of Latin origin means night equal to day, as these dates, day and night are of equal length.

Caixa "toile de juis" • "toile de juis" Box

Para uma amiga de longa data, guardar as suas looongas memórias!
For a long-time friend, save her looog memories!
Os detalhes que eu não dispenso...
The details that I don't dismiss...

Bloco de notas • Notepad

Para guardar os seus segredos ou, simplesmente anotar a lista de supermercado...
To keep your secrets or, simply write down the grocery list ...



Precisa de tirar notas?
Do you need to take notes?
fpr@filipapaisrodrigues.com

19 March 2012

Caixa em Veludo e Seda • Silk & Velvet Box

Para guardar os seus segredos mais preciosos...
To save your most precious secrets...

Tem um segredo? Partilhe comigo, que eu não conto a ninguém. Por telefone, por email chegaremos à forma certa para o poder guardar. 
Do you have a secret? Share it with me, I won't tell anyone. By phone or by email we will arrive to the best shape to keep it. 

18 March 2012

A árvore dos desejos • The tree of wishes

Mobile de 12 mini flying cubes, 1 desejo por cada mês do ano.
Mobile of 12 mini flying cubes, 1 desire for each month of the year.
O presente do amigo secreto que a minha princesa levou para a escola!
The secret friend gift that my Princess took to school!

Papel de origami japonês
Origami Japanese cotton paper
 fpr@filipapaisrodrigues.com

17 March 2012

Para guardar os segredos so seu bebé... to keep your baby's secrets...

As casas e casinhas que adoro fazer...
Houses and little houses that I love making...
Os detalhes são a minha perdição...
I get lost with the details...


Precisa de um presente original?
Do you need an original gift?
fpr@filipapaisrodrigues.com

16 March 2012

Presente de Nascimento - BABY BORN Cupcakes

Bem Vindo Kamil 
Welcome Kamil

Um presente de nascimento original, 10 cupcakes de aroma de baunilha que fizeram as delícias da família do pequeno Kamil... 
An original birth gift, 10 cupcakes vanilla aroma made the small Kamil's family delights...


Precisa de um presente original?
Do you need an original gift?
fpr@filipapaisrodrigues.com

15 March 2012

POKEMON Mobile

Costumo dizer que é sempre mais difícil fazer reproduções/interpretações de bonecos que já existem...
mas estes deram um prazer especial...
I often say that it is always more difficult to make reproductions/interpretations of puppets that already exist...
but these gave a special pleasure ...
Ilustração, recorte em diferentes papéis. Estrutura em aço inoxidável, fio de algodão inquebrável, cola sem solventes
Illustration, cut into different papers. Stainless steel structure, cotton yarn unbreakable, glue without solvents


Quer animar o quarto dos seus filhos?
Do you want to animate the room of your children?

14 March 2012

caderno de matemática • math notebook

Caderno quadriculado com um dos nossos lápis de tabuada, lembram-se?
Squared notebook with one of our multiplication table pencil, do you remember?

Lápis em  verde e azul, o caderno é personalizado, como quizer...
Pencil in green and blue, the notebook is costume-tailored as you wish...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...